Además, se informaba a los comerciantes, importadores, agentes de viajes y otras entidades comerciales interesadas de los correspondientes cambios.
另外,经要求,向商人、进口商、行社和其他有关商业方提供有关变化的信息。
El Equipo considera que, además de las instituciones financieras, la lista también debería enviarse a otras clases de profesionales y entidades comerciales, como contadores, abogados, administradores fiduciarios, registros mercantiles, asesores financieros, comerciantes de gomas y metales preciosos, agentes inmobiliarios, asesores fiscales y agentes de viajes.
机构领域外,监测小组认为,还应向其它类别的商家和专业人员分发清单,如会计、律师、信托行政人员、商业登记员、顾问、贵商品交易者、不动产经纪人、税务所和行社等。
Los principales beneficiarios de un SGD son los posibles viajeros, los proveedores de productos y servicios turísticos, los agentes de viajes nacionales y los agentes de viajes con destino al extranjero, las instituciones nacionales de turismo, los proveedores de tecnologías de la información y los inversores.
景点管理系统的主要受益者是潜在的客、产品和服务供应商、国家理商和出境理商、国家机构、信息技术供应商和投资商。
Entre las empresas no financieras y profesionales designados se cuentan, por ejemplo, contadores, abogados, administradores fiduciarios, secretarios de sociedades mercantiles, agentes tributarios, asesores financieros, concesionarios de automóviles, comerciantes de antigüedades y obras de arte, corredores de gemas y metales preciosos, agentes inmobiliarios y agentes de viajes.
例如,指定的非企业和专业人员包括会计师、律师、信托管理人、企业登记机构、税务理人、顾问、汽车销售商、古董和艺术品交易商、贵属交易商、地产经纪人和行社。
Entre los gastos del presupuesto de la CLD expresados en euros se cuentan los sueldos del personal del cuadro de servicios generales, la mayoría de los gastos administrativos generales, los suministros y equipos, los gastos de gestión de las instalaciones comunes y las facturas de los agentes de viajes (si bien las dietas se contabilizan en dólares).
《荒漠化公约》核心预算以欧元计的支出包括一般事务人员薪,多数一般管理费用,用品和设备费用;公用设施管理费及费(但每日生活津贴以美元计)。
Entre los canales de comercialización que resultan efectivos caben citar las organizaciones de gestión y las direcciones de turismo del lugar de destino, los operadores turísticos, las guías turísticas, los medios de difusión, los planes de certificación, las ferias de agentes de viajes, como las llamadas “de empresas a empresas” (B2B) y “de empresas a consumidores” (B2C), los vendedores al por menor por Internet, y las organizaciones de consumidores.
有效的销售渠道包括:点管理组织和局、导业者、导手册、媒体、核证制度、 展,例如所谓的“公司对公司”和“公司对个人”展、互联网零销商、消费者组织。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。